翻訳と辞書 |
Translators Without Borders : ウィキペディア英語版 | Translators Without Borders
Translators without Borders is a non-profit association〔''"Translators without borders expands management structure, holds first board meeting", Globalization and Localization Association (GALA), June 2010''〕 set up to provide pro bono translation services for humanitarian non-profits. It was established in 2010 as a sister organization of フランス語:Traducteurs Sans Frontières, founded in 1993 by Lexcelera (formerly Eurotexte). As of 2012 it had about 1600 vetted volunteer translators. Translators without Borders assists the transfer of knowledge from one language to another by instituting and managing a community of non-profits who need translations and professional, vetted, volunteer translators.〔(TRANSLATING FOR HUMANITY - NCTA's Translorial Online Edition )〕 The organization works for pro-bono non-governmental organizations and social enterprises that need information translated. Some of those groups are Doctors Without Borders, Medecins du Monde, UNICEF, Oxfam, Handicap International. Some examples of information translated by Translators without Borders includes translated reports, interviews, and briefings from conflict-torn areas around the world, such as Burundi, Sudan, and Afghanistan. The organization translates millions of words per year.〔Multilingual Computing and Technology, volume 12 issue 8〕 According to their website, Translators without Borders has donated over 13 million translated words to charities, which is equivalent to over $2 million released for NGOs. Translators without Borders is based in Connecticut and its president is Lori Thicke. It is a 501(c)3 non-profit corporation in the U.S ==Methods used to gather translators==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Translators Without Borders」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|